Agenda / Ekimenak

IV Ciclo “Jueves con la historia en Barañain”: “CAMPOS DE CONCENTRACIÓN, TRABAJOS FORZADOS Y CÁRCELES 1936-1945″

gurs

Homenaje_gurs


El Área de Cultura del Ayuntamiento de Barañáin celebra por cuarto año consecutivo, en colaboración con el Instituto Gerónimo de Ustaritz y el Gobierno de Navarra, un ciclo de conferencias sobre historia de Navarra abierto a todo el público con los mejores especialistas en cada tema tratado.

2017 – PROGRAMA

JUEVES 5 de octubre, 19:00 en la Casa de Cultura:

JOSU CHUECA. “GURS (Bearn). Errepublikako erbestea eta kontzentrazio eremuak/ Exilio republicano y campos de concentración”.

Dachau, Mauthausen, Auschwitz, Buchenwald, Ravensbrück… son nombres que resuenan en la memoria de la infamia humana. La historia, la literatura, la filmografía y documentalística nos recuerdan esos trágicos espacios de concentración y exterminio ideados por los nazis. Uno de esos eslabones se situó en la bearnesa Gurs. Este lugar, fronterizo con Zuberoa, fue el escenario del confinamiento de miles de vascos, definitivamente derrotados en el invierno de 1939. Al finalizar la Segunda Guerra mundial, el balance de Gurs fue terrorífico. 60.000 personas pasaron por allí, convirtiéndose en un enclave del universo represivo nazi. Hoy en día sólo un cementerio recuerda aquella tragedia iniciada con 2.745 vascos. Es hora de recordar la historia de Gurs, en sus orígenes, el campo vasco.

JUEVES 19 de octubre, 19:00 en la Casa de Cultura:

IÑAKI ALFORJA. DOKUMENTALAK/DOCUMENTALES: “EZKABA. Ihesaldi itzela frankismoaren kartzeletatik/ La gran fuga de las cárceles franquistas” (65’) eta/y “Botilen Hilerria/ El cementerio de las botellas” (20’).

A través de numerosas entrevistas a sus protagonistas más directos -presos fugados, familiares, amigos- revive la histórica fuga de 795 presos del Fuerte de San Cristóbal, en Pamplona, que tuvo lugar el 22 de mayo de 1938. Combinando imágenes históricas y actuales, el documental no sólo levanta el manto de silencio que se extendió sobre aquel heroico episodio, sino que denuncia las extremas condiciones de vida de aquel penal en el que se hacinaban cerca de dos mil quinientas personas, la mayoría presos republicanos y nacionalistas traídos de todos los puntos del Estado Español, en los negros años del alzamiento franquista. Sólo tres de los fugados consiguieron escapar, 210 los asesinaron en la huida. 14 fueron condenados a muerte y fusilados en la vuelta del castillo el 8 de septiembre. Concebido para dignificar su recuerdo y el de su memoria, el documental es una denuncia de la manipulación informativa a que se somete a la historia reciente de este país y una reflexión sobre la memoria histórica y la amnesia social.

-JUEVES 26 de octubre, 19:00 en la Casa de Cultura:

FERNANDO MENDIOLA. “Esklabotza frankismoan Nafarroako Piriniotan/ Esclavos del Franquismo en el Pirineo Navarro”.
(Euskaraz/en euskera).

Terminada la guerra, más de 2.000 prisioneros antifranquistas son trasladados a los valles del Roncal y Salazar, en el Pirineo navarro, para abrir una carretera de montaña. Esta carretera es el eje del libro, y desde ella se presenta la inquietante organización y el impacto social de los batallones de trabajos forzados. A través de esta charla nos asomaremos a la realidad de unos batallones que perseguían doblegar física y psíquicamente a los vencidos de la guerra, escucharemos cuáles fueron las estrategias de los prisioneros para sobrevivir en condiciones extremas y nos acercaremos a las consecuencias que estos trabajos forzados tuvieron tanto en la población de unos pequeños pueblos de montaña como en las familias de los esclavos del franquismo.


Exposición: Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera

Navarrorum

Navarrorum


El Archivo Real y General de Nafarroa acoge hasta fin de año la exposición ‘Navarrorum. Dos mil años de documentos navarros sobre el Euskera’, muestra documental que refleja la presencia de esta lengua desde la Antigüedad romana hasta el siglo XIX. Para ello, se han seleccionado 36 piezas por su valor testimonial.

ARCHIVO REAL Y GENERAL DE NAVARRA 
21 de septiembre – 31 de diciembre
Horario de la exposición:
10-14h / 17-20h Todos los días

NAVARRORUM no es una exposición sobre la historia del Euskera, sino sobre el reflejo documental, escrito, de una lengua que, como la vasca, durante casi milenio y medio permaneció en forma oral. De una lengua que se hablaba, pero que no se escribía. Y lo hace a través de tres docenas de documentos no sólo en Euskera, sino también sobre el Euskera. Todos ellos tienen en común su navarridad: se refieren a Navarra, están escritos en Navarra o son obra de navarros. En su mayoría provienen de nuestros archivos, museos y bibliotecas, pero también los hay de centros documentales de África, de América y del resto de Europa.

Atendiendo esta evolución en los testimonios de la lengua vasca que han llegado a nosotros, estos documentos han sido agrupados en seis bloques temáticos:

I. La lengua deja huella. Muestra un momento histórico del que tenemos muy pocos testimonios escritos: el mundo romano y los primeros siglos del medievo. En ellos, la lengua apenas se ve y tan sólo se filtra en contadas ocasiones con los nombres con los que los vascones latinizados llaman a sus hijos y a sus dioses.

II. La lengua tiene nombre. Recoge la mirada del otro étnico o social –el   franco, el árabe, el peregrino, el monje-. Son ellos quienes dan nombre a la lengua de los pamploneses primero y de los navarros después. Estamos ya en la plenitud de la Edad Media.

III. La lengua se escribe. Refleja el momento en el que el Euskera, tímidamente, por fin se escribe. El medievo encara su final. La lengua vasca llega al pergamino y al papel sirviéndose de los símbolos prestados de otros idiomas y de la mano de personas que, además de la propia, dominan otras lenguas.

IV. La lengua se imprime. Con esos precedentes manuscritos el Euskera se asoma a las luces del Renacimiento e irrumpe en el mundo de lo escrito con el primer libro impreso en esa lengua. Composiciones poéticas, traducciones religiosas o cánticos populares, pero también menciones a su omnipresencia, nos descubren por fin una realidad antes casi invisible, pero que siempre ha estado aquí.

V. La lengua en retroceso. Recoge los primeros resultados de la pugna de las lenguas que se desencadena con la conformación de las monarquías nacionales bajo el principio de “un país, una lengua”. Empujado por la administración y la escuela, el Euskera comienza a ser marginado del espacio público y se refugia en la aldea, en la iglesia y en la familia. Y así inicia su retroceso social y geográfico.

VI. La lengua entre la razón y la nación. Muestra cómo el Euskera se ve sumido en los procesos políticos y culturales del mundo contemporáneo. Rechazada por la razón de los ilustrados y abrazada por el sentimiento de los románticos, en el siglo XIX la lengua vasca se verá atrapada entre el liberalismo uniformizador y el nacionalismo identitario.


Pero no sólo el Euskera ha sido esencial en la historia de los navarros. NAVARRORUM muestra también cómo Navarra ha sido central en el mundo de la lengua vasca. De suelo navarro proceden las primeras palabras en Euskera escritas al sur de los Pirineos. En lo que es hoy o ha sido en el tiempo Navarra tiene la lengua vasca sus primeras frases escritas, sus textos medievales más extensos, su primer libro impreso, sus primeras traducciones, sus primeros intentos por estandarizar sus letras, gramática y ortografía… Sí, a lo largo de la historia, el Euskera ha sido la esencia cultural de Navarra y Navarra ha sido, a los dos lados de los Pirineos, el eje dinamizador del mundo del Euskera.